• Uřední překlady
  • Soudní překlady
  • I.L.T.S. ...váš úřední překladatel
  • Expresní zpracování
  • Soudní překlady a úřední překlady ve všech v České republice oficiálně registrovaných jazycích

I.L.T.S. Praha, s.r.o. Washingtonova 5
110 00 Praha 1


Tlumočení na matrikách

  • Realizujeme soudní tlumočení z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
  • Tlumočíme všechny typy matričních úkonů.
  • Soudní tlumočení zajišťujeme i v expresních termínech.

 

Při tlumočení na matrikách, stejně jako u jiných veřejnoprávních úkonů, je nutné k tlumočení využít služeb soudního tlumočníka. Tlumočení na matrikách se nejčastěji týká svatebních obřadů.

Zákon č. 94/1963 Sb. (nebo-li „zákon o rodině“) rozeznává dva druhy sňatků – občanský a církevní. Tyto dva druhy sňatků se většinou liší pouze v osobě oddávajícího a místě konání obřadu. Ovšem podmínky pro uzavření sňatku se neliší a oba snoubenci musí úřadům předložit následující dokumenty:

  • rodný list
  • doklad o státní příslušnosti (OP, cestovní pas, popř. potvrzení trvalého pobytu)
  • doklad o právní způsobilosti uzavření manželství
  • potvrzení rodinného stavu (ovdovělí předkládají úmrtní list zemřelého manžela, rozvedení musejí předložit soudní rozhodnutí o rozvodu či rozluce)

Tlumočení na matrikách se ovšem může týkat i jiných úředních úkonů, např. úkonu uznání otcovství.

 

Soudní překlady jak se patří

  • Provádíme soudní překlady z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
  • Soudní překlady vyhotovujeme ke všem typům dokumentů.
  • Soudní překlady realizujeme i v expresních dodacích lhůtách.
  • K soudním překladům zajišťujeme rovněž všechna příslušná ověření - notářská i soudní, jakož i vyšší ověření (legalizace, superlegalizace, apostille...).
  • Naše překlady splňují vždy požadavky a nároky na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
  • Standardní doba vyhotovení 3 pracovní dny.
  • Doručení doporučenou poštou ZDARMA!

 

Legalizace dokumentů

Zajišťujeme vyšší ověření dokumentů, apostilizaci, legalizaci i superlegalizaci všech typů dokumentů vydaných v České republice.

Legalizace, opatření apostille a superlegalizace realizujeme standardně do 3 dnů, ale i v expresních termínech.

Soudní tlumočení

  • Realizujeme soudní tlumočení z/do všech v České republice oficiálně registrovaných jazyků.
  • Tlumočíme všechny typy úředních, policejních, soudních a dalších oficiálních úkonů.
  • Soudní tlumočení zajišťujeme i v expresních termínech.

 

Účel světí prostředky aneb teorie překladu SKOPOS

Co byste měli vědět o úředních překladech

  • Soudní překlady, označované také jako úřední překlady či překlady s ověřením, jsou překlady určené pro oficiální použití.
  • Soudní překlad je vždy opatřen doložkou a otiskem kulatého razítka, které osvědčují, že překlad doslovně souhlasí s textem originálního dokumentu. Splňuje tak požadavky a nároky státních orgánů přijímající země na předkládání cizojazyčných dokumentů pro účely úředních úkonů.
  • V závislosti na mezinárodních úmluvách se u soudních překladů provádí i vyšší stupeň ověření, tzv. legalizace či superlegalizace.